Tag Archive: Thajsko-Thailand


Peking 23. januára 2020 (HSP/Sputnik/Foto:SITA/AP-Mark Schiefelbein)

 

Riziko nákazy koronavírusom pri kontakte s tovarom alebo zásielkami, najmä z AliExpressu, neodhalili. Ruským médiám to oznámilo tlačové oddelenie AliExpress Rusko. V Číne zároveň stúpa počet obetí

Cestujúci s maskou pod informačným displejom, ktorá zobrazuje zrušený let z Wu-chanu

Niektorí vedci však zastávajú názor, že nákaza je možná aj kontaktom, ak sa zásielky dotýkal chorý človek.

Malinké kvapôčky s vírusom, ktoré vznikajú pri kašli a kýchaní, zostávajú na predmetoch a človek sa nimi pri dotyku môže nakaziť, poznamenal pre noviny Izvestija vedúci laboratória virológie Ruskej akadémie vied Michail Ščelkanov.

Vedúca katedry infekčných chorôb Ruskej univerzity družby národov Galina Koževniková si myslí, že nákaza koronavírusom cez zásielky z čínskeho internetového obchodu je málo pravdepodobná kvôli citlivosti pôvodcu ochorenia k zmenám okolitého prostredia.

„Zvyčajne vo vonkajšom prostredí vírus prežíva iba niekoľko hodín. Pravdepodobnosť toho, že by zmutoval a stal sa odolnejším, je veľmi nízka,“ zdôraznila Koževniková.

Ruská pošta zase uviedla, že spoločnosť sa stará o bezpečnosť klientov a dodržiava predpisy príslušných orgánov.

Na konci decembra čínske úrady informovali o vypuknutí choroby pľúc neznámeho pôvodu, prvé a väčšina prípadov nákazy odhalili vo Wuchane. Predbežne sa zistilo, že pôvodcom ochorenia je nový typ koronavírusu  2019nCoV.

Čínska štátna televízia ešte v utorok hovorila o zhruba 300 prípadoch ochorenia v 14 provinciách krajiny.

Podľa posledných informácií bolo potvrdených 544 prípadov nákazy, 17 ľudí na následky ochorenia zomrelo.

Obyvateľov Wuchan včera vyzvali, aby neopúšťali mesto. Nie je ani odporúčané, aby do jedenásťmiliónového mesta ľudia cestovali.

 

Šírenie vírusu

Vírus sa  rozšíril aj za hranice Číny, prípady nákazy zaznamenali v Južnej Kórei, Japonsku, USA, Thajsku a na Taiwane. Ide o ľudí, ktorí sa predtým zdržiavali vo Wuchane. Podozrivé prípady sú sledované v Singapure, Hongkongu a Austrálii. Čínske úrady  oficiálne potvrdili, že sa vírus prenáša z človeka na človeka.

Svetová zdravotnícka organizácia na dnešnej krízovej schôdzi rozhodne, či budú vydané celosvetovo záväzné pravidlá zacielené na zastavenie ďalšieho šírenia nákazy, môže sa to týkať vyhlasovania karantény, uzatvárania hraníc alebo obmedzenia medzinárodného cestovného ruchu.

Čína sa v týchto dňoch pripravuje na oslavy príchodu nového lunárneho roka, sviatočné voľno tento rok pripadá na 24.  31. januára, keď sa po celej krajine budú presúvať stovky miliónov ľudí. Experti sa obávajú prudkého nárastu šírenia nákazy.

Koronavírusy  čeľade z viac ako 30 vírusov rozdelených na dve podčeľade. Prvýkrát ich odhalili v roku 1965. Spôsobujú ochorenia ľudí, domácich zvierat, vtákov, ošípaných a dobytka. Koronavírus môže spôsobiť vážne ochorenia dýchacieho ústrojenstva, tráviacej a nervovej sústavy. O prvom úmrtí na nákazu novým vírusom čínske úrady informovali 11. januára.

Pápež na univerzite v Bangkoku: Thajsko môže exportovať úctu k starším

Pri stretnutí s náboženskými predstaviteľmi Thajska na pôde univerzity v Bangkoku pápež František vyzval k spolupráci náboženstiev na riešení konfliktov v rodine ľudstva. V thajskej kultúre osobitne vyzdvihol úctu k starším. Na ekumenickom a medzináboženskom stretnutí v piatok 22. novembra sa zúčastnilo 18 zástupcov kresťanských spoločenstiev a predstaviteľov iných náboženstiev.

Jozef Bartkovjak SJ – Vatikán

Vo veľkej posluchárni Chulalongkornovej univerzity v Bangkoku pápež František najprv pochválil jej dobré meno a pozdravil náboženských predstaviteľov i členov akademickej obce. Univerzita s vyše storočnou tradíciou je pomenovaná po siamskom kráľovi Ramovi V., ktorý v druhej polovici 19. storočia zrušil otrokárstvo a vytváraním osobných kontaktov s Európou dokázal krajinu uchrániť pred kolonializmom. Podnikol viacero ciest do Európy a stretol sa aj s pápežom Levom XIII.

S približne 1500 prítomnými sa Svätý Otec vo svojom príhovore podelil s viacerými podnetmi:

„Pred stodvadsiatimi rokmi, v roku 1897, kráľ Chulalongkorn, ktorého meno nesie táto univerzita, navštívil Rím a mal audienciu u pápeža Leva XIII. Bolo to vôbec po prvýkrát, čo bola vo Vatikáne prijatá hlava štátu, ktorý nebol kresťanským. Nech spomienka na toto výnimočné stretnutie, ako aj na vládu kráľa Chulalongkorna, počas ktorej došlo k zrušeniu otroctva, je pre nás výzvou, aby sme v našich časoch pokračovali na ceste dialógu a vzájomného porozumenia, a aby sme to robili v duchu bratskej solidarity, ktorá pomôže ukončiť mnohé súčasné formy otroctva, najmä pliagu obchodovania s ľuďmi.

Potreba vzájomného rešpektovania sa, dôstojnosti a spolupráce medzi náboženstvami je dnes ešte omnoho naliehavejšia. Náš svet čelí komplexným výzvam, ako je ekonomicko-finančná globalizácia s jej závažnými dôsledkami pre rozvoj miestnych komunít; rapídne progresy – ktoré zdanlivo ponúkajú lepší svet – sú tu spoločne s tragickým pretrvávaním občianskych konfliktov – týkajúcich sa či už migrácie, utečencov alebo hladu – i konfliktov vojenských. A je tu rovnako prítomná aj degradácia a ničenie nášho spoločného domova.

Tieto výzvy nám pripomínajú, že žiadny región či sektor ľudskej rodiny sa nemôže zamerať iba na seba a hľadieť na svoju budúcnosť izolovane a nezávisle od ostatných. Všetky tieto situácie si vyžadujú, aby sme odvážne nachádzali nové spôsoby utvárania súčasných dejín, ktoré by nikoho neponižovali ani neurážali. Pominuli sa časy, keď logika izolovanosti mohla určovať vnímanie času a priestoru a presadzovať sa ako platný nástroj riešenia konfliktov. Teraz je tu čas predstaviť si s odvahou, že logika vzájomného stretnutia a dialógu je tu cestou, vzájomná spolupráca je tu štýlom konania, a vzájomné spoznávanie sa je tu metódou a kritériom. A takýmto spôsobom môžeme ponúknuť novú paradigmu na riešenie konfliktov a prispieť k svornosti medzi ľuďmi a k ochrane stvorenstva.

Verím, že na tomto poli majú náboženstvá, tak ako aj univerzity, veľa čo priniesť a ponúknuť, a to bez toho, aby sa museli zriecť svojich špecifík a osobitných darov. Všetko, čo v tomto smere robíme, je významným krokom vpred na zaručenie mladším generáciám ich práva na budúcnosť, a poslúži to aj spravodlivosti a mieru. Len takto im dáme potrebné prostriedky, aby oni sami boli protagonistami vytvárania udržateľných a inkluzívnych životných štýlov.“

Pápež František ďalej pripomenul zásady rešpektovania ľudskej dôstojnosti a integrálneho humanizmu, ktorý dbá aj o životné prostredie. Veľké náboženské tradície majú podľa jeho slov solídny príspevok pre vzájomné obohatenie v tomto zmysle. Ďalej pokračoval:

„Všetci sme pozvaní nielen počúvať volanie chudobných, ktorí sú okolo nás: marginalizovaných, utláčaných, domorodé etniká a náboženské menšiny, ale aj nebáť sa vytvárať príležitosti, tak ako sa to potichu deje, ktoré nám umožnia sa zjednotiť a pracovať spoločne. Žiada si to od nás ujať sa povinnosti brániť ľudskú dôstojnosť a rešpektovať právo na slobodu svedomia a náboženstva; vytvárať priestor pre svieži nádych v istote, že «nie je všetko stratené, pretože ľudia, ktorí sú schopní upadnúť do extrému, sa vedia aj prekonať, znova sa rozhodnúť pre dobro a obrodiť sa bez ohľadu na akúkoľvek spoločenskú alebo

psychologickú podmienenosť» (Laudato si’, 205).

Tu v Thajsku, v krajine veľkých prírodných krás, chcem zdôrazniť jednu typickú črtu, ktorú považujem za kľúčovú a do istej miery aj za súčasť toho bohatstva, ktoré môžete „exportovať“ a podeliť sa s ostatnými oblasťami našej ľudskej rodiny. Vy si ctíte vašich starých ľudí a dbáte o nich, sú vám veľkým bohatstvom, rešpektujete ich a dávate im prednostné miesto, aby vám zaistili nevyhnutné korene a aby sa tak váš národ nespustil a nenaletel určitým sloganom, ktoré vedú k vyprázdneniu a ujarmeniu duše nových generácií.

V rastúcej tendencii diskreditovať hodnoty a kultúru miestneho charakteru vnucovaním jednotného modelu «vidíme tendenciu ‘homogenizovať’ mladých ľudí, zahmlievať to, čo je charakteristické pre ich pôvod, a meniť ich na tvárne predmety hromadnej výroby. Takto sa vytvára ničenie kultúry, ktoré je tak vážne, ako je vážne vymieranie zvieracích a rastlinných druhov» (Christus vivit, 186).

Naďalej pomáhajte čím viac mladým ľuďom spoznávať kultúrne dedičstvo spoločnosti, v ktorej žijú. Pomáhať mladým objavovať živé bohatstvo minulosti, byť v kontakte s vlastnými koreňmi a udržiavať si pamäť stretávaním sa so staršími, to je opravdivý prejav lásky voči nim, aby rástli a dozrievali vzhľadom na rozhodnutia, ktoré sú povolaní urobiť (porov. tamtiež, 187).“

(Preklad: Slovenská redakcia VR / Martina Korytiaková)

Stretnutie pápeža Františka s verejnými činiteľmi Thajska, 21.novembra 2019  Stretnutie pápeža Františka s verejnými činiteľmi Thajska, 21.novembra 2019   (Vatican Media)

Prvý pápežov príhovor v Thajsku: Migrácia, ochrana detí a žien

Prinášame podstatnú časť príhovoru pápeža Františka verejným činiteľom Thajska, s ktorými sa stretol vo štvrtok 21. novembra vo Vládnom paláci v Bangkoku.

„Vážený pán premiér, členovia vlády a diplomatického zboru, ctení politickí, občianski a náboženskí predstavitelia, dámy a páni!

Ďakujem Vám za príležitosť byť s vami a tiež za to, že môžem navštíviť túto krajinu, ktorá je tak bohatá na prírodné krásy a ktorá nádherne uchováva duchovné a kultúrne tradície predkov ako je pohostinnosť, ktorú som už mal tú česť zažiť, a ktorú chcem aj ja rád rozdávať ďalej a posilňovať tak zväzky vzájomného priateľstva medzi ľuďmi.“

Pápež po týchto slovách vyjadril vďaku za pozvanie na návštevu krajiny prítomnému predsedovi vlády Prayuth Chan-o-chaovi a tiež kráľovi Ramovi X., ktorého navštívil v jeho sídle o niekoľko hodín neskôr. Poďakoval sa tiež všetkým, ktorí pracovali na príprave jeho návštevy. Ďalej pokračoval:

„Všetci vieme, že výzvy, ktorým svet v súčasnosti čelí, sú v podstate globálnymi problémami, týkajú sa celej ľudskej rodiny, a vyzývajú k rozhodnému zasadeniu sa za medzinárodnú spravodlivosť a solidárnosť medzi ľuďmi. Považujem za dôležité poznamenať, že v týchto dňoch Thajsko končí svoje predsedníctvo v ASEAN-e, ktoré je výrazom jeho historickej angažovanosti v problematike širšieho významu, ktorá sa dotýka národov celého regiónu Juhovýchodnej Ázie, ako aj výrazom jeho sústavného záujmu o posilňovanie politickej, ekonomickej a kultúrnej spolupráce v danom regióne.

Thajsko, ako multikultúrna krajina rôznych národností, už dlho pozná aké dôležité je budovanie harmónie a pokojného spolunažívania medzi jeho početnými etnickými skupinami, a tiež preukazovanie rešpektu a úcty voči rôznym kultúram, rôznym náboženským skupinám, rôznemu zmýšľaniu a ideám.

Naša doba je poznačená globalizáciou, ktorá je až príliš často vtesnaná iba do ekonomických termínov, a má sklon k tomu, že zotiera osobité črty našich jednotlivých národov, ktoré tvoria ich krásu a dušu. Na druhej strane, skúsenosť zjednoteného spoločenstva, ktoré rešpektuje rozmanitosť a dáva jej priestor, slúži ako inšpirácia a podnet pre všetkých, ktorým záleží na tom, aký charakter bude mať svet, ktorý chceme zanechať budúcim generáciám.

Teším sa z vašej iniciatívy zriadiť „Komisiu pre sociálnu etiku“, do ktorej ste pozvali tradičné náboženstvá krajiny, aby boli jej súčasťou a prispeli svojím dielom k živému udržiavaniu duchovnej pamäte vášho ľudu. V tomto smere budem mať príležitosť stretnúť sa s najvyšším budhistickým patriarchom, na znak toho, ako dôležité a naliehavé je udržiavať priateľstvo a medzináboženský dialóg, a tiež v duchu služby pre sociálny zmier a budovanie spravodlivej, zodpovednej a inkluzívnej spoločnosti.

Chcem vás tiež osobne ubezpečiť o plnom odhodlaní počtom síce malej, no živej katolíckej komunity v Thajsku udržiavať a rozvíjať tie črty, ktoré charakterizujú thajský ľud, o ktorých sa hovorí aj vo vašej národnej hymne: mierumilovní a usmievaví, nie však zbabelí; a s pevným odhodlaním čeliť všetkému, čo by viedlo k ignorovaniu volania toľkých našich bratov a sestier, ktorí túžia byť oslobodení z jarma chudoby, násilia a nespravodlivosti.

Táto krajina nesie meno „sloboda“. Vieme, že sloboda je možná len vtedy, keď sme schopní cítiť spoluzodpovednosť jeden za druhého a prekonávať každú formu nerovnosti. Preto je potrebné pracovať na tom, aby mali jednotlivci a spoločenstvá prístup k vzdelaniu, dôstojnej práci a zdravotnej starostlivosti, a takto zaistiť to nevyhnutné minimum na udržanie podmienok integrálneho rozvoja človeka.“

Pápež František ďalej prešiel k téme migrácie, ktorú nazval „jedným z určujúcich znamení našich čias“ a „fenoménom, ktorý predstavuje jednu z hlavných morálnych otázok, doliehajúcich na našu generáciu“. Pokračoval týmito slovami:

„Svetovú migračnú krízu nemožno ignorovať. Samotné Thajsko, známe tým, že sa otvorilo pre migrantov a utečencov, zažilo túto krízu ako dôsledok tragického úteku ľudí z priľahlých krajín. Opätovne chcem vyjadriť nádej, že sa medzinárodné spoločenstvo zachová zodpovedne a uvážlivo, že bude pracovať na vyriešení toho, čo spôsobuje tento tragický exodus a že sa bude zasadzovať za bezpečnú, usporiadanú a regulovanú migráciu. Kiež každá krajina rozvinie účinné prostriedky na ochranu dôstojnosti a práv migrantov a utečencov, ktorí pri svojom hľadaní slobody a dôstojného života pre ich rodiny čelia nebezpečenstvám, neistote a vykorisťovaniu.

Nejde totiž iba o migrantov; ide aj o to, akú podobu chceme dať našej spoločnosti.

A v tomto zmysle myslím na všetky tie ženy a deti našej doby, ktoré sú zvlášť zranené, ktoré boli znásilnené a vystavené akejkoľvek forme vykorisťovania, otroctva, násilia a zneužitia. Vyjadrujem uznanie thajskej vláde za jej úsilie o vykorenenie tejto pliagy a tiež všetkým osobám a organizáciám, ktorí neúnavne pracujú na odstránení tohto zla a ponúkajú cesty prinavrátenia dôstojnosti.

V tomto roku, keď sa slávi tridsiate výročie Dohovoru o právach dieťaťa sme pozvaní reflektovať a s rozhodnosťou, vytrvalosťou a rýchlosťou pracovať na nevyhnutnosti ochrany blaha našich detí, ich sociálneho a intelektuálneho rozvoja, ich prístupu k vzdelaniu, ako aj ich fyzického, psychologického a duchovného dozrievania (porov. Príhovor diplomatickému zboru, 7. januára 2019). Budúcnosť našich národov je vo veľkej miere spojená s tým, ako budeme schopní zabezpečiť našim deťom dôstojnú budúcnosť.“

Pred záverečným pozdravom a vyprosovaním Božieho požehnania pre celú krajinu pápež František zdôraznil, že „spoločnosť dnes viac ako kedykoľvek predtým potrebuje «remeselníkov pohostinnosti», mužov a ženy zaangažovaných pre integrálny rozvoj všetkých národov uprostred jednej ľudskej rodiny“.

(Preklad: Slovenská redakcia VR / Martina Korytiaková)

1574229858718.jpg
Pápež František je už na pôde Thajského kráľovstva, kde jeho lietadlo po 11-hodinovom lete pristálo tesne po poludní, čiže o 6.03 nášho času. Na letisku v Bangkoku hosťa privítali pred nastúpenou čestnou jednotkou za zvukov delovej salvy miestni štátni a cirkevní predstavitelia spolu so skupinou detí v tradičných odevoch.

Po červenom koberci sprevádzala pápeža sestra Ana Rosa Sivoriová z kongregácie Dcér Márie Pomocnice, ktorá je sesternicou Jorgeho Bergoglia a počas trojdňového programu mu bude robiť tlmočníčku.

Svätý Otec sa z letiska autom presunul do sídla Apoštolskej nunciatúry v Bangkoku, kde bude mať popoludnie vyhradené pre odpočinok po leteckej ceste. Večer bude v kaplnke nunciatúry sláviť v súkromí svätú omšu.

Oficiálny program pápeža v Thajsku sa začne vo štvrtok ráno

(3.00 nášho času) návštevou vládneho paláca. Po súkromnom stretnutí s predsedom vlády sa Svätý Otec prihovorí predstaviteľom politického, kultúrneho a náboženského života 69-miliónovej krajiny a diplomatickému zboru. Ďalej ho čaká návšteva najvyššieho patriarchu budhistov v priestoroch budhistického chrámu.

Na pôde Thajska sa Svätý Otec zdrží do soboty 23. novembra, keď sa presunie do Japonska.

-jb-

Ilustračná snímka: sv. Ján Pavol II. na návšteve pamätníku v japonskej Hirošime 25.2. 1981Ilustračná snímka: sv. Ján Pavol II. na návšteve pamätníku v japonskej Hirošime 25.2. 1981 

Pred cestou do Japonska Svätý Otec zaslal krajine pozdrav cez video

Tesne pred svojou 32. apoštolskou cestou poslal pápež František videopozdrav obyvateľom Japonska. Hovorí o cieľoch cesty, medzi ktoré patrí ochrana života, zamedzenie jadrových zbraní a posilnenie kultúry dialógu. Teší sa aj na prírodné krásy krajiny.

Do Tokia priletí Svätý Otec v sobotu 23. novembra po predchádzajúcich troch dňoch v Thajsku. Vo videoposolstve publikovanom v pondelok 18. novembra sa obyvateľom Japonska prihovára týmito slovami:

„Drahí priatelia,

počas prípravy na blížiacu sa návštevu Japonska by som vám chcel adresovať tieto slová priateľstva. Motto zvolené pre moju návštevu znie „Chráň všetok Život“. Tento silný inštinkt, ktorý zaznieva v našom srdci, obhajovať hodnotu a dôstojnosť každej ľudskej bytosti, nadobúda osobitnú dôležitosť zoči-voči ohrozeniam pokojného spolunažívania, ktorým dnes svet musí čeliť, zvlášť vo vojenských konfliktoch.

Vaša krajina si uvedomuje utrpenie zapríčinené vojnou. Spolu s vami sa modlím, aby sa v  ľudských dejín už nikdy viac neopakovalo vyčíňanie deštruktívnej moci jadrových zbraní. Používať jadrové zbrane je nemorálne.

Viete tiež ako veľmi dôležitá je kultúra dialógu, bratstva, zvlášť medzi rôznymi náboženskými tradíciami, ktorá môže pomáhať prekonávať rozdelenie, podporovať rešpektovanie ľudskej dôstojnosti a napredovať v integrálnom rozvoji všetkých národov.

Verím, že moja návšteva vás povzbudí na ceste vzájomného rešpektu a stretnutia, vedúcej k spoľahlivému pokoju, ktorá pretrváva v čase a nevracia sa vzad. Pokoj má tento pôvab, že ak je skutočný, necúva. Treba si ho brániť zubami-nechtami.

Budem mať aj príležitosť oceniť tú veľkolepú prírodnú krásu, ktorá vašu krajinu charakterizuje, a vyjadriť spoločnú túžbu podporovať, posilňovať ochranu toho života, ktorý zahŕňa zem, náš spoločný domov, a pre ktorý má vaša kultúra nádherný symbol zakvitnutých čerešní.

Viem, že je mnoho ľudí, ktorí pracujú na príprave návštevy. Úprimne vám ďakujem za túto námahu. A s nádejou, že dni, ktoré spoločne strávime, budú naplnené milosťou a radosťou, vás uisťujem o svojej solidárnej modlitbe, za všetkých a za každého z vás. A prosím vás, modlite sa aj za mňa. Veľká vďaka.“

Počas cesty v dňoch 19. – 26. novembra Svätý Otec navštívi najprv Thajsko a potom Japonsko. Cez video už podobne ako Japoncov pozdravil aj Thajčanov, s ktorými sa stretne v prvej etape.

-mh, jb-

Videopozdrav pápeža Františka do Japonska